The Latin American Wiggles (officially known as Los Wiggles) are a Spanish-speaking franchise of The Wiggles created during the mid 2000s. The line-up is made up of Zoe Velez (Blue Wiggle), Fernando Moguel (Yellow Wiggle), Katty Villafuerte (Purple Wiggle) and Francisco Madrid (Red Wiggle).

The TV series they starred in originally aired on Disney Channel Latin America in 2006[1], but no official CDs or DVDs featuring the group were ever released. Select songs and film clips have appeared in mainline Australian Wiggles releases, often serving as the backing music to clips of animated Mariachi Wiggles; caricatures of the regular Wiggles dressed in sombreros and mustaches.

In 2018, Australia-based company Panita Productions acquired the rights to localize The Wiggles as Los Wiggles for Latin America[2], effectively reviving The Latin American Wiggles. Nothing from Panita Productions ever surfaced.

On May 22, 2021, Anthony Field announced on Twitter[3] and Instagram that international Wiggles content (Taiwanese and Latin American) will be making its way to The Wiggles' YouTube channel. A Spanish-language Play Time video starring Francisco and Zoe will be on the YouTube channel as well.

On June 7, 2021, The Wiggles Uploaded a video of Francisco and Zoe announcing that The Spanish Wiggles clips would be uploaded to the channel soon, followed by the Spanish music video of Dorothy (Would You Like To Dance?).

On June 11, 2021, the first episode of The Latin American Wiggles Show was released on the official Wiggles YouTube channel, with songs never before released, such as the Spanish versions of Henry's Dance, Shaky Shaky and D.O.R.O.T.H.Y. (My Favourite Dinosaur). All episodes have been confirmed to be released and will be uploaded every 2 weeks (some episodes were delayed due to other projects), along with Spanish Play Time videos that will air on the first Monday of every month with the final episode being uploaded on July 8, 2022.

On September 17, 2021, Anthony Field announced on his Instagram story that The Latin American Wiggles' discography will be released on Spotify and possibly other music services at some point in the future.[4]


Original run (2006)

Unused Songs

Revival (2021)


The Wiggles

The Wiggly Friends

The Wiggly Dancers


  • Some of the Latin American Wiggles have worked for the original Australian Wiggles. Fernando Jorge Moguel and his family met The Wiggles on tour with Barney's Musical Castle, after which they collaborated a few times over the following years. Katty Villafuerte and Zoe Velez were Wiggly dancers in 2005-2006, and Zoe was an occasional English voice artist for Dorothy during this time as well, most prominently in Racing to the Rainbow. Fernando was also a Wiggly dancer for a time in 2007-2008, and Francisco was a Wiggly Dancer during the Live! Hot Potatoes! tour and later went on to play the dance instructor for Emma! (TV Series 2).
  • Sam Moran performs most of the backing vocals, with Brett Clarke also occasionally performing lower notes (such as in D.O.R.O.T.H.Y. (My Favourite Dinosaur)).
  • According to Sam, the group re-recorded about "two or three albums worth" of songs for the project.
  • From 2009 to 2011, a show called Dos y Dos aired on the American Spanish-language cable network Sopresa!. It starred characters who wore the same colours as the Wiggles singing songs in both Spanish and English. Whether the similarities to the Latin American Wiggles were intentional or not has yet to be confirmed.
  • When uploaded to YouTube, the episodes were originally given names. However, around the time when Episodio 7 released, the titles were edited to just say "Episodio (insert episode number)'".
  • Episodio 2, according to an end card from the master disc from The Wiggles Archives, was originally titled "Dorothy's Birthday Party". This is also the only episode of the Latin American Wiggles TV Series to have a completion date (12/12/2005).
  • If you listen to the vocals carefully, you’ll notice that unlike the Australian and Taiwanese wiggles, they copied either Fernando or Zoe's vocal recordings for the same lyrics, instead of them singing the same lyrics again. Some examples:
  • In numerous episodes, multiple lines were dubbed overdubbed by unknown voice actors.